Sollten Bedienungsanleitungen witzig sein?
Freude kommt wohl eher nicht auf, wenn der erste Satz der Bedienungsanleitung eines erworbenen Geräts wie der Titel der gleichnamigen Sammlung witziger Gebrauchsanweisungen lautet. Das verspricht nichts Gutes in Bezug auf die Nützlichkeit der Anleitung und vermutlich auch in Bezug auf das Gerät. Aber ein Einleitungssatz wie „Packen Sie das Gerät aus und freuen Sie sich“ in korrektem Deutsch würde ebenfalls eher Irritation hervorrufen als Anlass zur Freude sein.
Laut einer Umfrage der Consultingfirma des Buchautors Jürgen H. Hahn aus dem Jahr 2009 „beträgt der durchschnittliche Schaden pro Jahr, der durch unverständliche Gebrauchsanleitungen in den befragten 800 Unternehmen verursacht wird, rund 130.000 Euro. Hinzu kommen noch etwa 170.000 Euro an Verlusten durch den entstandenden Imageschaden wie entgangene Aufträge, Abwanderung von Kunden, Kulanzhandlungen. Es bleibt deshalb unverständlich, warum diesem wichtigen Markentinginstrument nicht höhere Aufmerksamkeit gewidmet wird“. Auch im Jahr 2019 besteht hier immer noch großer Verbesserungsbedarf!
Der Schaden ist beträchtlich
Eine unverständliche oder unvollständige Bedienungsanleitung wirft ein schlechtes Licht auf das Unternehmen und seine Produkte. Mangelnde Sorgfalt beim Abfassen oder Übersetzen der BA suggeriert auch mangelnde Sorgfalt bei der Herstellung der Produkte und in den Firmenabläufen allgemein. Daher ist es in jedem Fall sinnvoll, eine Bedienungs- oder Wartungsanleitung fachlich und sprachlich prüfen und von einem professionellen Übersetzer bearbeiten zu lassen.
Vertrauen Sie auf unsere Expertise
Bedienungsanleitungen sind unser täglich Brot. Wir beraten Sie gerne in Bezug den Aufbau und die sprachliche Gestaltung und weisen auf fehlende Inhalte, Widersprüche und unverständliche oder irreführende Formulierungen hin. Wir überarbeiten und ergänzen Ihre Anleitungen in Zusammenarbeit mit Ihnen und übersetzen Sie dann natürlich auch fachgerecht in die Zielsprache.